점점 기억에서 사라질려고 한다.
모든게 정말 꿈만 같아지고 있어.

20101216 Jersey City

20111113 Stockholm, Sweden

The 3 Symptoms of Killing Our Dreams

The first symptom of the process of our killing our dreams is the lack of time. The busiest people I have known in my life always have time enough to do everything. Those who do nothing are always tired and pay no attention to the little amount of work they are required to do. They complain constantly that the day is too short. The truth is, they are afraid to fight the Good Fight.

The second symptom of the death of our dreams lies in our certainties. Because we don’t want to see life as a grand adventure, we begin to think of ourselves as wise and fair and correct in asking so little of life. We look beyond the walls of our day-to-day existence, and we hear the sound of lances breaking, we smell the dust and the sweat, and we see the great defeats and the fire in the eyes of the warriors. But we never see the delight, the immense delight in the hearts of those who are engaged in the battle. For them, neither victory nor defeat is important; what’s important is only that they are fighting the Good Fight.

And, finally, the third symptom of the passing of our dreams is peace. Life becomes a Sunday afternoon; we ask for nothing grand, and we cease to demand anything more than we are willing to give. In that state, we think of ourselves as being mature; we put aside the fantasies of our youth, and we seek personal and professional achievement. We are surprised when people our age say that they still want this or that out of life. But really, deep in our hearts, we know that what has happened is that we have renounced the battle for our dreams – we have refused to fight the Good Fight.

When we renounce our dreams and find peace, we go through a short period of tranquility. But the dead dreams begin to rot within us and to infect our entire being. We become cruel to those around us, and then we begin to direct this cruelty against ourselves. That’s when illnesses and psychoses arise. What we sought to avoid in combat – disappointment and defeat – come upon us because of our cowardice.

And one day, the dead, spoiled dreams make it difficult to breathe, and we actually seek death. It’s death that frees us from our certainties, from our work, and from that terrible peace of our Sunday afternoons

in The pilgrimage

사랑과 평화

日本出張 – 神戸

일본, 기억에 남는 것들 몇가지.

1. 인사. 엘리베이터 문이 완전히 닫힐때까지 90도 인사하던 모습

2. 디테일. 디테일의 남자 시호성까지 질려버릴 정도의 세심함과 프로페셔널함

3. 청결. 청결의 아이콘 시호성까지 질려버릴 정도의 깨끗함

4. 상품화. 보고 싶고, 하고 싶고, 사고 싶고, 먹고 싶게끔 만들어 버리는 미적/기술적 감각

5. 패션. 개인적 취향인지 모르겠지만 확실히 남자든 여자든 나이를 불문한 세련된 패션감각

6. 어딜 가나 조용하고 예의 바른 사람들

7. 낮은 높이의 아기자기한 집들

8. 제복, 혹은 유니폼

9. 서체, 색감

10. 고베 스테이크

11. 마스크

12. AV 샵

13. 자전거

14. 잡지

15. 내가 타고 있는 차가 시야에서 사라질때까지 끝까지 서서 배웅하던 모습

 

IMG_4739
IMG_4740
IMG_4746
IMG_4750
IMG_4754
DSCF0253
DSCF0252
IMG_4767
DSCF0264
IMG_4833
DSCF0241
DSCF0246
DSCF0236
IMG_4832

아는만큼 보인다고, 지난 수년동안 미국과 뉴욕드립만 치던 나.

빠른 시일내에 다시 일본에 가야겠다.

배울 것이 너무나도 많다.

 

The end (or and).